Quasimodo from the Jetlag version of The Hunchback of Notre Dame picture image

Quasimodo from the Jetlag version of The Hunchback of Notre Dame

At first glance you would think  that the Jetlag version of The Hunchback of Notre Dame is just a cheap Disney knock-off. And while it’s is indeed very, very cheap it’s not actually a Disney knock-off. While I’m  sure it’s conception was to capitalize of the Disney version the truth is that the Jetlag version follows the book pretty closely.

 

Frollo and Esmeralda from the Jetlag version of The Hunchback of Notre Dame picture image

Frollo and Esmeralda from the Jetlag version of The Hunchback of Notre Dame

 

I mean it still has a happy ending and  the whole “beauty is on the inside” moral that the kiddies versions love, but Frollo is a priest and they don’t shy away too much from his obession with Esmeralda, Quasimodo is deaf, Phoebus is a jerk, Fleur de Lys is present, Djali spells, ect.

 

Esmeralda from the Jetlag version of The Hunchback of Notre Dame picture image

Esmeralda from the Jetlag version of The Hunchback of Notre Dame

So while it is very cheaply done, the music is laughable and the pacing is slow and padded out despite its 46 minute running time it does slightly redeem its self for following the book fairy closely though not enough to make it a good movie by any means.

 

Phoebus and Fleur de Lys from the Jetlag version of The Hunchback of Notre Dame picture image

Phoebus and Fleur de Lys from the Jetlag version of The Hunchback of Notre Dame

 

Get your own copy of  the Jetlag Version

Next Time – The Plot

Gringoire from the Jetlag version of The Hunchback of Notre Dame picture image

Gringoire from the Jetlag version of The Hunchback of Notre Dame

One Thought on “Introduction to the Jetlag Version

  1. Esme on 09/11/2012 at 6:08 pm said:

    I’ve heard that the Jetlag version is actually a pretty good one. I’m going to have to see if I can rent it via Amazon Prime or another streaming site.

Post Navigation